為進一步推動電子書籍的普及,日本日前首次公布了著作權(quán)法修正案草案,目標是通過立法賦予出版社“著作鄰接權(quán)”,在電子書日漸普及的時期更好地保護出版社利益。該修正案一經(jīng)提出立即引起業(yè)界的強烈反應(yīng),出版商、作家和學(xué)者圍繞是否應(yīng)該賦予出版社“著作鄰接權(quán)”展開了激烈爭論。
“著作鄰接權(quán)”長期遭漠視
“著作鄰接權(quán)”又稱“作品傳播者權(quán)”,是指作品傳播者對其傳播作品過程中所做出的創(chuàng)造性勞動成果所享有的權(quán)利,它保護的主體是以表演、錄音、廣播方式幫助作者傳播作品的輔助人員,其在向公眾傳播創(chuàng)作者的作品時,加上了自己的創(chuàng)造性勞動或是為此付出了大量投資,從而使原作品以一種新的方式表現(xiàn)出來,具有創(chuàng)造性,因此得到法律保護。例如,對于音樂CD來說,其作詞作曲者享有的是“著作者權(quán)”,歌手享有的便是“著作鄰接權(quán)”。
在“著作鄰接權(quán)”中,具體涉及到出版者(包括出版社、雜志社、報社等)的權(quán)利內(nèi)容包括:版式設(shè)計專有權(quán)。版式設(shè)計是出版者,包括圖書出版者和期刊出版者的創(chuàng)造性智力成果,出版者依法享有專有使用權(quán),即有權(quán)許可或者禁止他人使用其出版的圖書、期刊的版式設(shè)計。專有出版權(quán)。圖書出版者對著作權(quán)人交付出版的作品,按照雙方訂立的出版合同的約定享有專有出版權(quán)。其他出版者未經(jīng)許可不得出版同一作品,著作權(quán)人也不得將出版者享有專有出版權(quán)的作品一稿多投。
此次公布的著作權(quán)法修正案草案由日本印刷及電子文化基礎(chǔ)整備協(xié)會起草。過去,相較于著作者的著作權(quán)受到有關(guān)法律保護,編輯以及出版社的權(quán)利因為盜版受到不少侵害,越來越多的人呼吁要保護他們的權(quán)利,逐漸認可出版者享有版權(quán)。現(xiàn)在,由于電子書普及使盜版問題更加突出,出版社面對此情況無法采取有效措施保護自身權(quán)益。
政府“放權(quán)”支持電子化
日本眼下正在大力推動出版物電子化,今年4月剛剛成立的“出版數(shù)字機構(gòu)”就旨在統(tǒng)籌出版物電子化業(yè)務(wù),希望為日本出版業(yè)展開強有力的國際競爭提供支持。因此,此次修正案的公布是日本文部科學(xué)省、經(jīng)濟產(chǎn)業(yè)省、總務(wù)省旨在通過賦予出版社更多權(quán)利來盡早在全社會范圍內(nèi)實現(xiàn)電子書籍的普及。有日本學(xué)者在剖析出版社為何迫切想要獲得“著作鄰接權(quán)”時指出,“著作鄰接權(quán)”能讓出版社不用和作家一一簽訂合同,就可以快速實現(xiàn)書籍的電子化;而在起訴盜版商時,也不需要由作者一一確認,出版社直接判斷就可以了,作者也會覺得便利。
不過,東洋大學(xué)經(jīng)濟學(xué)部山田肇教授表示:“著作權(quán)的實施應(yīng)該以保護文化的發(fā)展為目的。為此,應(yīng)該平衡著作者和利用者各自的利益,單獨強調(diào)一方的權(quán)利是不可取的。所以,要慎重研討賦予出版社‘著作鄰接權(quán)’一案,謀求通過立法是不恰當(dāng)?shù)!?/P>
漫畫家赤松健則認為,“放權(quán)”換取出版社對電子化的支持沒有必要,“如今,制作出版合同已經(jīng)非?旖荩瑳]有必要給予出版社‘著作鄰接權(quán)’,因為這只是節(jié)省了給作者打一通電話的時間!彼赋,給予出版社“著作鄰接權(quán)”會引發(fā)很多問題,例如如果出版社倒閉了,其享有的“著作鄰接權(quán)”應(yīng)該轉(zhuǎn)給誰?即使出版社得到該權(quán)利,想杜絕盜版也是完全不可能的,對于打擊網(wǎng)絡(luò)盜版無濟于事,相反,享有權(quán)利的增多會引起很多不必要的麻煩,例如當(dāng)出版某作品時會加大權(quán)利分配處理的難度,不利于作品發(fā)行。還有,該“著作鄰接權(quán)”包含電子復(fù)制權(quán),也就是說該法案如果得到實施,一部作品紙質(zhì)出版后,其他出版社若未和原出版社簽訂特別合同,是不可以進行其電子書出版的。
具體實施規(guī)則有待探索
有學(xué)者指出,在賦予出版社“著作鄰接權(quán)”時,應(yīng)根據(jù)出版社對出版物所做出的改變而區(qū)別對待。一種是出版物的企劃、編輯、裝訂所有程序都是由出版社來完成的,那么,不僅作者享有著作權(quán),其出版社(即編輯者)也可以稱之為共同著作者。這種情況下,應(yīng)該賦予出版社“著作鄰接權(quán)”。另一種是,出版社對出版物沒有多大的改進和貢獻,給予其“著作鄰接權(quán)”后可能導(dǎo)致矛盾產(chǎn)生。因此,實現(xiàn)其電子化非常麻煩,需要一一重新簽訂合同。從實際情況看,實現(xiàn)出版社享有“著作鄰接權(quán)”會面臨很多問題,不能一刀切,應(yīng)該具體對象具體分析。
但是,對于任何一個出版社來說,在享有“著作鄰接權(quán)”后,很多事情變得簡單多了。同時,“著作鄰接權(quán)”享有者的利益分成得到明晰化,投資風(fēng)險降低,出版社的勞動成果也能得到認可和保護。
日本首相野田佳彥表示,為推進電子化書籍的發(fā)展,政府需秉承賦予出版社相應(yīng)權(quán)利的方針。他表示,希望能夠通過使出版社獲得新的著作權(quán)使用費用這一項收入來源,可以促使其增加電子書籍的出版,造福廣大讀者。他還表示,政府將于6月出臺的《2012年知識財產(chǎn)推進計劃》中也會加入“著作鄰接權(quán)”的內(nèi)容,并且計劃明年向國會提出著作權(quán)法修正案。